«Гари – от русского «гори» в повелительном наклонении. Это приказ, которому я всегда подчинялся и в литературе и в жизни»
Ромен Гари, которому на рассвете было дано обещанье великой жизни – жизни, которую он любил во всех ее проявлениях. Гари – авиатор, Гари – французский офицер, кавалер ордена Почетного легиона, Гари – дипломат, Гари – путешественник, Гари – писатель, Гари – наследник множества культур, русской, французской, еврейской, американской…
Настоящее имя Romain Gary — Рома́н Ка́цев.
Роман Кацев родился 1914 г. в Вильно (ныне Вильнюс), в то время на территории Российской империи. В 1923 году родители расстались и мать с сыном покинули Вильнюс навсегда. Но Вильнюс оставил глубокий след в памяти мальчика. Разные тут всречанные люди впоследствии стали героями его книг.
А нам, вильнюсцам, наверное самой интригующей книгой является автобиографический роман «Обещание на рассвете», который показался в 1960 году. В этом романе много впечатлений из жизни писателя в Вильнюсе. они много что прояснили в давольно таинственной биографии Р. Гари. Многое, но не всё.
***
На фотографиях, представленных в вопросе видны:
1 фото — Дом в Вильнюсе, где будущий писатель жил в 1917—1923 — Сейчас улица Басанавичаус, а в то время называлась — Большая Погулянка.
2 фото — Вид на улицу Большая Погулянка в начале XX века. В дали виден дом, в котором жил мальчик Роман.
3 фото — скультура «Мальчик с галошей». TВ автобиографическом романе «Обещание на рассвете» („La promesse de l’aube“, 1960) готовность мальчика в доказательство своей любви к соседской девочке Валентине съесть сырую галошу выступает высшим подвигом самоотверженного чувства. Поднятая голова и взгляд вверх — эта частый общей жизни с матерью момент: она часто просила романа подрйти к окну и поднять глаза, чтобы она могла полюбоваться их цветом.